Es gibt inzwischen einige Wörter wo ich die Deutsche Übersetzung nicht mehr kenne.
Vorausgesetzt es gab diese Wörter jemals. Ein "Meeting" zB wird jeder übersetzen können, aber diese berufliche Implikation ist eben nur in dem englischen Wort vorhanden, deswegen benutzt man es- und deswegen kann man es sinngemäß nicht hundertprozentig übersetzen.
Aber ich weiß so gut was du meinst! Ich würde von mir zB schon sagen, dass ich Englisch beherrsche. Andererseits zweifle ich auch immer mehr daran.. einfach weil ich es nicht benötige. Ich gucke meine Serien auf Englisch, ich lese viele Bücher auf Englisch, ich chatte sogar ziemlich viel in Englisch.. aber nur in letzterem Fall muss ich aktiv was dafür tun und da hilft mir dict.leo.org oft, wenn ich nicht lange über ein Wort nachdenken will.
Also.. kann ich diese Sprache wirklich oder kann ich sie nur
verstehen? :O I'm not sure..
Ein anderer Grund ist einfach, dass ich mich ein wenig unwohl fühle, wenn ich plötzlich englisch reden muss. Ich mein ich kann's trotzdem, ich hab auch schon versucht die Teens in meinem Jugendraum zum englisch reden zu überreden, indem ich sie einfach in der Sprache angesprochen hab (weil die eine Englischprüfung vor sich hatten), aber wenn das Gegenüber nicht reagiert kommt man sich innerlich schnell ein bisschen doof vor..