Ich spiele schon seit langer Zeit nur auf Englisch. Sowohl Bildschirmtexte als auch Sprachausgabe. Meist lass ich mir die Spiele auch grad importieren.
Ich finde Englisch klingt einfach viel schöner und die Synchronsprecher geben sich mehr Mühe, bzw. haben einfach mehr drauf als die Deutschen. Bildschirmtexte auf Deutsch finde ich genau so schlimm. Sätze klingen auf Englisch einfach schöner und bündiger. Außerdem geht der Wortwitz in den meisten Fällen verloren oder es werden zudem Dinge falsch Übersetzt.
Englische Sprachausgabe und dazu deutsche Untertitel halt ich nicht aus. Ich verstehe, was auf Englisch gesagt wird und lese dann etwas komplett anderes im Untertitel. Wie FF X z.B. . Jeder zweite Satz hatte eine leicht veränderte Bedeutung, im Gegensatz zum Original.
Zudem bauen die zusammen mit der Übersetzung immer auch noch den ein oder anderen Bug mit ein.
Also von mir aus können die das machen, wie sie wollen. Ich find aber, das ist Platzverschwendung, wenn da 5 verschiedene Sprachausgaben mit drauf sind. Je nach Spiel sind das schon mal einige GB pro Sprache. Dann dauert's ja noch länger, sich das runterzuladen
Es sollte einfach immer die Originalsprachausgabe(sofern diese nicht Englisch ist), eine Englische Augabe und eine des Landes, in dem das Spiel erscheint, dabei sein. Um an alle zu denken.. Von mir aus einfach Englisch und gut ist.